проголосуй и подпишись Сейчас на сайте : чел. | ФОРУМ | ПОИСК ПО САЙТУ
История
Разделы

МУЗЫКАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА И ФОЛЬКЛОР БУХАРСКИХ ЕВРЕЕВ

 

Татьяна Юдина

        Хотелось бы начать свой доклад с уникальной записи высказывания Соломона Михоэлса, хранящейся в архиве, о еврейской культуре: "У нашего народа есть великое прошлое. Это прошлое вскормило на своей крови и слезах мировую цивилизацию. Наш народ выполнил честно, талантливо, подвижнически свою миссию в формировании духовной культуры мира. Наш народ гибок, он быстро адаптируется, легко проникает в другие национальные культуры. Евреи дали миру сотни и тысячи выдающихся, гениальных людей: ученых, философов, художников, музыкантов, артистов, государственных деятелей, писателей и поэтов, но разве они представляли еврейскую национальную культуру? Существуя более двух тысяч лет без родины, без своего национального центра, распыливших по всему миру и легко адаптируясь в культуре других народов, являясь фактором неукротимой тенденции к вечному движению и тугой спирали напряженного поиска, евреи активно способствовали расцвету науки и духовной культуры многих народов и всего мира, одновременно не теряя своих типичных национальных черт психики, темперамента, сопротивляемости. За это нас уважает Стремление и за это нас ненавидит Инерция и Статика. Но как восстановить утерянную связь веков? Что и откуда будем продолжать? "Кол нидрей" или "Фрейлехс"? Разве это достойно народа с многовековой историей в пять тысяч лет?"

    Опираясь на высказывание такого мудрого, талантливого и честного человека, как С. Михоэлс, еще раз убеждаешься, что статус хранителей культуры других народов - одна из особенностей историко-культурной миссии еврейского народа в целом. Она присуща и бухарским евреям, выступавшим хранителями культурных, в том числе и музыкальных традиций таджиков и узбеков. В этой связи интересно проследить, каким образом и в какой степени бухарские евреи осваивали, сохраняли и развивали музыкальные (в первую очередь классические) традиции узбекского и таджикского народов, что внесли они нового в их интерпретацию. Хотя, в свете последних фундаментальных исследований, Шашмаком (т.е. классическая музыка Востока) объявлен наследием бухарских евреев, усвоенным впоследствии таджиками и узбеками. Но, в любом случае, очевидно, что культуру бухарских евреев необходимо рассматривать в контексте взаимодействия и взаимовлияния с традициями соседних этносов и народов.
Для лучшего понимания темы, затронутой в моем докладе, хотелось бы дать небольшую историко-этнографическую справку.
    Бухарские евреи - еврейская этнолингвистическая группа (община), проживающая в Средней Азии, главным образом в Узбекистане, Таджикистане и Казахстане. Наименование "бухарские евреи" закрепилось за членами общины потому, что до завоевания Россией Средней Азии значительная часть общины жила на территории Бухарского ханства. Сами бухарские евреи называют себя исроил или яхуди (по-персидски Иудея называлась Яхуд). В настоящее время основными местами проживания бухарских евреев является Самарканд, Ташкент, Душанбе, Бухара, Коканд, Андижан, Маргилан, Хатырчи, Шахрисабз.
    Первые достоверные сведения о еврейских поселениях в ряде городов Средней Азии относятся к VIII - IX векам новой эры, хотя по ряду косвенных данных можно полагать, что евреи могли появиться здесь уже в VIII веке до новой эры.
    Легенды и предания - это опоэтизированная история. Они могут служить направлением к изучению того или иного памятника, в том числе археологического. Вполне можно предположить, что предания, сохранившиеся у бухарских евреев, имеют под собой основания в том, что они проживали в Средней Азии с VIII века до новой эры.
Итак, предание гласит, что ассирийский царь Саргон II, завоевавший Израиль в 722 году до новой эры (в VIII веке до н.э.), избрал Бухарские территории, которые входили в то время во владения Персии, одним из мест ссылки десяти колен израилевых. Потому бухарские евреи, язык которых указывает на персидское происхождение, считают себя потомками десяти колен израилевых и отождествляют библейский Хавор с Бухарой. Этот факт можно считать первой волной появления евреев в Средней Азии.
    Второй же волной считается период, описанный в работе известного еврейского историка Иосифа Флавия (I век н.э.) "О древности иудейского народа". В вышеназванной работе, написанной в период Римского захвата Иудеи, излагаются факты со ссылкой на греческие источники о том, что евреи в IV веке до н.э. при Александре Великом (Македонском) пользовались его покровительством и участвовали в его походах. А, как известно, Александр Македонский покорил всю Среднюю Азию.
    С VIII - IX и до XVI веков новой эры происходило становление и укрепление еврейской общины в Средней Азии. Бухара становится основным центром сосредоточения еврейского населения. До начала XVI века общины евреев Ирана, Средней Азии и Афганистана представляли собой практически единую общину. В разделении этой большой общины на общину иранских евреев и общину евреев Афганистана и Средней Азии, а затем распад последней на две отдельные общины во второй половине XVIII века связано с рядом событий политической истории, резко ослабившим контакты между евреями, проживающими в соответствующих регионах.
    Уже с XVII века из-за усиления исламского влияния евреи начинают подвергаться ряду ограничений, целью которых было подчеркнуть их униженное положение по отношению к мусульманам.
С середины XVIII века происходит первое массовое насильственное обращение бухарских евреев в ислам и возникает община "Чала" (буквально "Ни то, ни се"). Это община тайных евреев, внешне исповедующих ислам. В первой половине XIX века вторая волна массовых насильственных обращений в ислам значительно увеличивает число членов этой общины. О еврее Худайдаде, который предпочел переходу в ислам смерть, рассказывает написанная в разгар этих насильственных обращений поэма бухаро-еврейского поэта Ибрахима ибн Аби-л-Хайра. Остатки общины "Чала" существуют в Средней Азии, в основном в Бухаре, до настоящего времени. Большинство членов ее по паспорту являются узбеками. "Чала", исповедуя ислам, как свою семейную религию в тайне сохраняли так же пришедшую к ним от старшего поколения некоторую приверженность к еврейству. Элементы обеих религий сплетались в быту и идеологии в одно целое с ясным, однако, преобладанием мусульманства. Иногда, совершая некоторые мусульманские обряды, люди придерживались в основном еврейства. Таких среди евреев, обращенных в ислам, было не мало.
По сведениям очевидцев, в отдельные религиозные иудейские праздники потомки евреев, принявших ислам, и в настоящее время посещают синагоги, а раввины не препятствуют этому, объясняя, что и мусульмане могут присутствовать в синагоге.
    Как уже говорилось выше, начиная с середины XVIII века, бухарские евреи оторвались от иудейства Афганистана, фактически это означало отрыв от основных центров еврейской культуры. Оказавшись в изоляции, бухарские евреи в течение веков переживали упадок в соблюдении обрядов, резко падала еврейская образованность, в общине исчезали знатоки еврейских законов. Все это усугублялось насильственными обращениями в ислам и грозило полной ассимиляцией с мусульманским населением.
    В 1793 году в Бухару прибыл уроженец Марокко ребе Иосиф Мамон Магриби. Целью его был сбор пожертвований для еврейской общины Цфата, где он незадолго до этого поселился. Увидев, что еврейская община в Бухаре близка к угасанию, он решил остаться в этом городе. Его усилиями религиозная и культурная жизнь в общине была возрождена. Его наиболее существенной реформой было введение сефардского ритуала вместо персидского, которым бухарские евреи пользовались до того. Для справки хочу напомнить, что Сефардим называли евреев, в 1492 году изгнанных из Испании, а Сефорад по древнееврейски - Испания.
    С середины XIX века с начала завоевания Россией Средней Азии, евреи в меньшей мере стали притесняться мусульманской властью и, более того, в экономическом плане это привело к созданию сравнительно небольшого, но экономически сильного слоя бухаро-еврейских купцов и промышленников. Основная рабочая масса бухарских евреев обращается к новым профессиям или к профессиям, которыми раньше занимались сравнительно немногие: начиная с рубежа XX века, парикмахерское дело, чистка и мелкий ремонт обуви, становится в Средней Азии почти монополией бухарских евреев; многие бухарские евреи начинают заниматься мелкой торговлей. В годы после Второй мировой войны значительно вырос процент лиц, занятых академическими специальностями (врачи, преподаватели, инженеры) и свободными профессиями (артисты, художники, адвокаты и т.д.).
    В настоящее время число бухарских евреев по всей Средней Азии составляет примерно 20 000 человек. Сейчас лишь для старшего поколения членов общины бухаро-еврейский язык является языком, обслуживающим все стороны его жизни. Для значительной части среднего и молодого поколения языком общения и культуры является русский язык, а фарси (бухаро-еврейский диалект) является лишь языком очага. Это была краткая историко-этнографическая справка, которая в какой-то степени поможет понять духовные ценности, культуру, обычаи и традиции, а главное менталитет бухарских евреев как очень своеобразной этнической группы евреев, сохранивших свою самобытность, компактное проживание, целостность общины и язык до наших дней.
    А теперь непосредственно коснемся музыкальной культуры и фольклора бухарских евреев.
    В Европе первые публикации о музыке бухарских евреев появились еще в 20-е годы XX столетия. Здесь выделяются работы А. Идельсона, крупнейшего этномузыковеда из Германии. Однако позже, в связи со сложностями посещения бывшего СССР, такого рода исследования стали редкостью. Музыковеды переместили свои интересы на музыку бухарских евреев, проживающих в Израиле и , в частности, в Иерусалиме, где бухарско-еврейский квартал стал формироваться уже со второй половины XIX века и где были сделаны записи религиозных песен и инструментальной музыки бухарских евреев.
    Довольно массовый выезд бухарских евреев из Узбекистана и Таджикистана в последние десятилетия в Израиль и США привел к возникновению новых и усилению старых очагов музыкальной культуры бухарских евреев в этих странах. Там поселяются музыканты - знатоки макомов, традиционной музыки, создаются ансамбли, проводятся концерты, появляются научные публикации таких исследователей в этой области как Вальтер Фельдман, Марк Слобин, Теодор Левин (США), Сулейман Тахалов, Борис Бобохонов, Амнон Шилоах и др., где уделяется внимание таким вопросам, как роль бухарских евреев в исполнении Шашмакома и связь религиозных песнопений с этим жанром, их история, запреты на профессии, династии выдающихся исполнителей и, в особенности, творчество династии Бабахановых, уходящее своими конями в глубину веков, во времена правления Бухарских эмиров.
    Источники о музыкальной традиции бухарских евреев делятся на устные и письменные. И, естественно, музыкальная традиция древних произведений опиралась на механизм устной передачи и, соответственно, знания о собственной музыке и ее истории передавались устным путем и, несомненно, подвергались мифологизации.
    Ценным же источником по истории музыкальной традиции бухарских евреев являются различного рода письменные сочинения, созданные в Бухаре до октября 1917 года на языке фарси (таджикский или бухаро-еврейский язык) и в графике среднеазиатского иврита. Сюда относятся прежде всего различные баязы - сборники стихов для исполнения Шашмакома, составленные музыкантами и любителями музыки и содержащие указания на исполняемые произведения. Особое место среди них занимают баязы, составленные Леви Бабахановым, придворным певцом эмира Алим-хана.
Для музыкальной культуры бухарских евреев характерны двойственность и разнонаправленность истоков и слагаемых, состоящих из двух основных пластов - среднеазиатско - мусульманского и собственно еврейского, которые не находятся в состоянии противоборства и взаимного отрицания, а напротив демонстрируют глубокий внутренний синтез, базирующийся на опыте многовекового взаимодействия двух духовных и культурных традиций, их взаимосвязи и взаимообогащения. Ученые объясняют этот феномен общими корнями еврейского сакрального пения, происходящего из паназиатской концепции музыки.
    Согласно исследованиям этнографов, опирающихся на устные свидетельства бухарцев в конце XIX - начале XX вв, бухарские евреи отличались особой музыкальностью, позволявшей им легко усваивать соответствующие профессии. Вот - дословно: "…Славились бухарские евреи как певцы и танцоры; они выступали на пиршествах как своих единоверцев, так и бухарцев-мусульман. Лучшие из них становились придворными певцами и музыкантами". Фактически отмечено две основные сферы участия евреев в музыкальной жизни мусульманского города - на народных увеселениях мусульман, т.е. в области фольклора, и при дворе, иначе говоря в классической традиции.
Что касается собственно иудейской музыкальной практики, то она преимущественно сосредоточена в синагоге и в тех формах песнопений, которые требует религиозная традиция, связанная с канонами, ритуалами и образами иудаизма.
Излюбленной формой классического музицирования в Средней Азии с незапамятных времен были макомы. Слушать макомы считалось не только признаком хорошего тона и показателем материального достатка, но и высшей степенью эстетического наслаждения. Макомы исполнялись в домах знати и при дворах правителей - ханов.
Макомы - это многочасовые произведения - сюиты, как чисто инструментальные, так и с вокальным сопровождением (в последующие века были добавлены и танцы). Характерной особенностью макома является монодийность, т.е. одноголосие. Поэтому приоритетным является яркий мелодизм и широкий звуковой диапазон. Для более сильного впечатляющего восприятия макома вводится ансамблевое исполнение: от двух-трех до двадцати одной разновидности народных музыкальных инструментов.
    Что же означает термин "Шашмаком", который объявлен ЮНЕСКО наследием бухарских евреев? "Шаш" на персидском языке (или на фарси) означает "шесть". Поэтому "Шашмаком" - законченная форма классического произведения, состоящая из шести частей. В Шашмаком входят части: бузрук, рост, наво, дугох, сегох и ирок, носящие названия основных ладов, в которых они сочинены. Каждая часть имеет свой ритмический рисунок, задаваемый ударным инструментом (дойрой или бубном), свою мелодию, свое поэтическое содержание.
    На создание "Шашмакома" музыкантов вдохновляла персидско-таджикская поэзия крупнейших поэтов X - XV веков (Рудаки, Абу - Али ибн Сина, Носир Хисроу, Омар Хаям, Саади, Хафиз, Джами, Навои), а также поэтов более позднего времени. Известны отдельные примеры использования музыкантами и собственно ивритской поэзии при исполнении частей из Шашмакома (например, псалмы Давида).
    Пример
    Существует точка зрения, что участие бухарских евреев в обслуживании культурно-музыкальных запросов мусульман было продиктовано запретами религии (ислама) для собственно мусульман заниматься данной профессией. Как известно, подобное явление наблюдалось в средневековой христианской Европе, где, к примеру, евреям разрешалось заниматься отдельными видами деятельности, которые возбранялись для христиан, хотя на практике были необходимы.
    Этим фактором объясняют наличие групп женского искусства "Созанда", состоящих из бухарских евреек, а также евреев - придворных музыкантов, обслуживающих таджикское, узбекское и еврейское население Бухары.
    Пример
    Несомненно, что конфессиональная принадлежность напрямую способствовала освоению евреями профессий музыканта, танцора, певца, в результате чего заполнялась культурная лакуна.
На протяжении более ста лет во времена правления последних трех Бухарских эмиров была создана государственная монополия в области развлечений, они возродили искусство танца и музыки, значительно увеличили число музыкантов и представителей других артистических профессий. Но с другой стороны эмиры накладывали свою тяжелую руку, и должность придворного музыканта была нередко принудительной, иногда им запрещалось выступать в других домах.
Среди евреев распространен рассказ о придворном певце Борухе Калхоке, который был брошен эмиром Музаффар - ханом в зиндан за то, что он нарушил этот запрет.
    Теперь хочется сказать об особенностях исполнительского стиля музыкантов - бухарских евреев.
Специалисты до сих пор не пришли к общему мнению о существовании некоего общего бухарско-еврейского стиля в исполнении Шашмакома. Но неоспоримым является тот факт, что существуют свои яркие и неповторимые индивидуальности, что позволяет говорить о наличии самобытных исполнительских школ, во главе которых стояли выдающиеся музыканты - евреи и, прежде всего, - в вокальной области.
Самая яркая из них - это школа Леви Бабаханова (иначе Левичи) связанная, с одной стороны, с традициями Ана
    Джалала, а, с другой стороны, - с самаркандской музыкальной династией Муллокандовых.
Большинство певцов - бухарских евреев придерживалось брюшной манеры пения, проявляя склонность к низкому приглушенному тембру. Нередко в пении, особенно в начальных разделах Шашмакома, ярко выделяется речетативность, причем, носящая некоторый элемент свободной импровизации. Это придает своеобразный колорит.
Возможно, все эти моменты свидетельствуют о влиянии на стилевые особенности исполнительского искусства бухарских евреев, правил и традиций рецитации священных текстов, прежде всего Торы. Бухарские евреи привлекали и привлекают для своих богослужебных целей отдельные фрагменты и целые части из мелодического материала Бухарского Шашмакома.
    Вот это - коротко, обзорно о культурно-музыкальном классическом наследии бухарских евреев.
Что же касается фольклора, то он развивался по тем же направлениям, как и у других этнических групп. Фольклор - мудрость народа, но не всякое изречение становится пословицей, а только такое, которое согласуется с образом жизни и мыслями множества людей. Пословица, поговорка, сюжет сказки, мотив и слова песни могут быть заимствованы, а могут иметь общие корни, объясняющее их формальное сходство. Но в любом случае, обогащение и развитие устного народного творчества идет на почве местных традиций - этого могучего культурного пласта, чтобы только приоткрыть который потребовалось очень много времени. Скажу основное.
    Народом сочинялись и исполнялись песни и напевы шуточного, бытового характера, любовно-лирического. Очень популярна свадебная и обрядовая тематика. Широко и ярко представлены в народном песенном творчестве сюжеты из ТАНАХа.
    Пример
    Но, пожалуй, характерной особенностью фольклора бухарских евреев можно считать трепетное и очень высоко ценимое исполнение траурных песен, хоровых плачей, напевов прощания, скорби и памяти. Наряду с устоявшимся стилем, характером, словами и мелодией траурной песни каждый исполнитель вносит ярчайшие элементы интонационной импровизации, доводя, и без того натянутое как струна эмоциональное состояние собравшихся на этот ритуал людей, до массового экстаза.
    Пример
    В заключении хотелось бы подчеркнуть следующее: долгое пребывание в глубинах Азии и связанные с этим замкнутость и отсутствие контактов с мировой диаспорой, прежде всего с еврейством Европы, наложило тяжелый отпечаток на судьбу бухарских евреев. Но сочетание глубокой общинности, этноцентризма и сильного индивидуализма позволило этносу не только уцелеть за сотни лет весьма бурной истории региона, но и при благоприятных условиях, которые сложились в русскую колониальную эпоху (конец XIX - начало XX веков), выйти из исторического небытия. Позитивное влияние на процессы в области духовной жизни, культурного развития оказали усилившиеся контакты между общиной местных евреев с Иерусалимом и европейским центром ашкинази. Этот исторический период можно считать ренессансным по масштабам подготовки и изданию книг на бухарско-еврейском языке, расцвету музыкальной культуры, поэзии и фольклора.
    В последнее десятилетие этот процесс приобрел глобальный мировой характер. Мы наблюдаем повсеместно расцвет еврейской самобытной культуры, как бухарских евреев, так и евреев - ашкенази, о чем свидетельствует проведение такого грандиозного семинара как "Клезфест 2004" в Украине. А в настоящее время очень важно взаимопонимание и сплочение евреев разных этнических групп, которые веками жили и развивались отдельно, но имеют одни исторические корни, придерживаются одних обычаев и традиций, и поэтому должны не только знакомиться с культурой друг друга, но и взаимно обогащать ее.

 

web-master:
Copyright © «Klezmer» 2002г Graphic design by