Характеристика отдельных групп еврейских народных песен
Песни о любви :
В еврейском фольклоре песни о любви занимают весьма видное место. До последних десятилетий ХIХ в. литература на языке "идиш" была бедна любовными песнями, но именно в фольклоре эта тема представлена очень богато. Еврейская народная любовная лирика является богатейшей ветвью фольклора.
В вопросе о времени возникновения любовной песни всегда наблюдались разногласия между виднейшими фольклористами, так как в старом религиозном и социальном быту любовь была запретным чувством. Браки совершались исключительно при посредстве свата. Свободная любовь была редким исключением. Несмотря на это в фольклорных материалах, которые начали собирать в конце XIX в., любовная лирика занимала одно из виднейших мест. Это было для собирателей фольклора неожиданным и непонятным явлением. Литературоведы и фольклористы выдвинули положение, что еврейская любовная песня могла возникнуть только во второй половине XIX в. под влиянием новых общественных веяний и идей.
И.-Л. Каган был первым, кто выступил с основательной критикой этой гипотезы и доказал, что любовная песня возникла еще в XVI столетии. М.Я. Береговский приходит к тому же мнению на основании изучения старинных /XV-XVI вв./ немецких народных песен, сборника еврейских народных песен Айзика Валиха и сравнения их с любовными песнями из сборника Гинзбурга-Марека. Береговский убедительно доказывает на основании обнаруженных параллелизмов, что многие еврейские народные песни, даже из числа распеваемых до настоящего времени, без всякого сомнения, жили еще в XVI веке, а возможно, еще и раньше. Эти песни создавались под непосредственным влиянием старинной немецкой песни, поскольку еврейское население находилось тогда в тесном контакте с немецким. Что же касается мелодий, то время их возникновения значительно труднее установить. Во всяком случае, известно, что очень часто вновь создаваемый текст приспосабливается к старой мелодии. Это типичное и широко распространенное явление в фольклоре. Поэтому надо считать, что мелодии еврейских фольклорных песен наверняка старше словесных текстов.
В любовной песне в простых и ясных словах выражены интимные и нежные чувства:
|
-"Что же ты со мной такое натворил, Мой дорогой, жизнь моя, Что сердце мое так тянется к тебе, Ой, к тебе?.." -"Ничего я с тобой не сотворил, Моя дорогая, жизнь моя, Я просто влюбился в тебя, Ой, в тебя!.." |
Героями любовной песни чаще всего являются представители трудовой молодежи: портные, сапожники, прислуга, приказчики, работницы и т.д. Основной темой любовной песни является не столько радость здоровой счастливой любви, сколько страдания несчастной разрушенной любви, страдания разлуки, тоски и раскаяния. Большая часть любовных песен поется от имени девушки, которая почти всегда является несправедливо обиженной стороной. Женщина - самая угнетенная из угнетенных, всегда острее и глубже, чем мужчина, переживала несчастную любовь. Среди песен о расставании большое место занимают те песни, в которых звучат острые социальные или экономические мотивы. Парень объясняет девушке, что он не может ее взять из-за того, что у нее нет приданого, или из-за несогласия его матери породниться с ее родителями, происходящими из незнатного рода. Значительно реже встречаем мы песни, в которых звучит радостный голос юной, только что народившейся счастливой любви.
Колыбельные песни :
"Под детской кроваткой стоит белоснежная козочка", - таково начало старинной идиллической колыбельной песни, имеющей много вариантов. Мать мечтает: "Мой сын будет учить Тору и будет хорошим благочестивым евреем". "Белоснежная козочка" вошла в символику еврейской литературы и искусства. В других вариантах появляется мотив женитьбы. ''Тора" и "хупе" - это идеал, который в эпоху средневековья доминировал в ортодоксально-религиозном быту еврейского местечка.
"Спи, спи, спи, папа поедет в деревню", - это лейтмотив другой группы колыбельных песен, в которых уже не упоминается "Тора" или "хупе". Мы слышим здесь заботу матери об отце, который странствует на чужбине, едет из деревни в деревню в поисках заработка для своей семьи. Большое распространение получили песни с традиционным началом: "Жила была сказка", - в которых мать жалуется на безвозвратно погибшую любовь.
В колыбельной песне нашел также свое отражение мотив вынужденной эмиграции еврейской бедноты в Америку, которая рисовалась им "раем для каждого", где "в будни халу едят". Так поет мать в колыбельной песне Шолом-Алейхема: "Спи, мое дитя, у твоей кроватки сидит твоя мама и плачет... "Мать утешает ребенка, что скоро отец заберет их к себе в Америку. Горькая ирония звучит в последней строке: "Пока придет к нам хорошая весть, спи, сыночек, сон - отличное средство..."
Революционное движение, время борьбы и жертв внесло новые мотивы в колыбельную песню: "Из Сибири папа шлет тебе привет, мой сын… для лжи он там могилу роет..." Мать воспитывает сына в героическом духе: "Героем вырастешь ты, спи пока, собирай силы для будущего, для будущей борьбы, мой сын!"
Детские песни :
В этом разделе имеются песни самих детей и песни взрослых для детей. Первая группа песен - это "считалки" и "дразнилки". Это песни, которые дети сами для себя создавали, приспособив их к различным играм. Основная линия этих песен - лирико-ироническая и игровая.
Вторая группа песен, которые взрослые создавали для детей, носит лирико-дидактический характер с юмористическим оттенком.
Весьма интересна мелодика этих песен.
Мелодии старинных детских песен можно разделить на два типа: более примитивный и более развитый. Мелодическая формула первого типа состоит обычно из двух-трех звуков. Мелодия повторяется столько раз, сколько требует словесный текст. Очень часто певец переходит от пения к речевым интонациям без определенной высоты. Дразнилки, как правило, поются крикливым тембром. Песни второго типа обладают более развитой мелодической строфой, состоящей из двух, четырех или даже более музыкальных фраз.
Семья и быт :
В этой группе находятся песни, рисующие идиллические картины патриархального местечкового быта, песни извозчиков, портных; песни, рисующие тяжелое положение детей-сирот, безрадостную жизнь молодых затворников - "ешиботников", посвятивших себя изучению талмуда и священного писания, вынужденных проводить дни и ночи в синагоге, лишенных всех радостей жизни. Самыми характерными для этой группы являются песни, рисующие положение женщины в семье и обществе. С горечью поется в них о тяжелой женской доле, о дочери, подчинившейся воле родителей и вышедшей замуж за нелюбимого мужа, терпящей обиды от свекра, свекрови и даже от злого мужа.
Юмор и сатира. Хасидские и антихасидские песни.
Еврейско-украинские песни :
Песни этих групп близки между собой как по своему характеру, так и по мелодике. Условность группировки здесь очевидна; по существу, все эти песни можно было бы объединить в одну группу под названием "Юмор и сатира".
Можно, однако, выделить в качестве особых подразделов песни, в которых поется про хасидского ребе и его "чудеса", а также разноязычные еврейско-украинские или, как их еще называют "макаронические" песни, текстуально резко отличающиеся от других.
Общим для этой группы является добродушный юмор, обладающий всей красочностью старинного еврейского народного творчества. Песни светятся иронической улыбкой и насыщены жизнерадостностью, несмотря на нужду, в которой живут их авторы. Бедняк-еврей, у которого на шее жена и семеро ребят и все "богатство" которого - это одна коза за семь злотых, не грустит, он поет:
|
"Чем беднее - тем веселее,
Ай, да что я вас слушаю!
Чем богаче - тем собаче,
Ай, да смеюсь я над вами!" |
Следует вкратце остановиться на истории и сущности хасидизма, чтобы получше разобраться и понять специфику хасидских мелодий и песен.
Религиозно-мистическое движение, получившее название "хасидизм", возникло после трагических событий 1648-49 гг., когда в результате кровавых погромов, учиненных войсками Богдана Хмельницкого, были уничтожены многие еврейские общины на Украине, в Польше и Галиции, после горечи и разочарования, наступившего вслед за провалом лжемессианства Саббатая Цеви /1666-1678/. Народные массы искали утешения, веру в конечную победу сил добра над силами зла.
Широкое развитие хасидизм получил в 30-х гг. ХVIII в. на Подолии, Волынщине, Галиции, откуда он вскоре распространился, в Литве, Белоруссии, Румынии и Венгрии. Широкие народные массы тянулись к хасидизму, который учил, что не всегда человек виноват перед Б-гом, наоборот, - часто Б-г виноват перед человеком. Это был протест против религиозной догмы, которая учила, что суд божий всегда справедлив. Благодаря учению хасидизма тяжелое бремя свалилось с плеч еврея-бедняка. Ибо если Б-г иногда бывает, виноват перед человеком, то служить ему надо не из-за страха, а из любви, с радостью, восторгом и восхищением, с пляской и пением! Не нужно всегда быть озабоченным и удрученным. Ведь Б-г - "отец милосердный", "сердечный и преданный". Самый простой и необразованный человек из народа, учили руководители хасидов, может через любовь к всевышнему подняться на самую высокую ступень! Любовь к человеку, говорили они, начинается с любви к природе, к ничтожной травинке. Все постигается через пение. Святая Тора - через пение, сам Б-г - через пение, еврейский народ избавится от своих бедствий через пение. "Кто не умеет петь, тот не может быть хасидом!" - учили руководители хасидов. И это способствовало созданию в те времена великого множества богатейших эмоциональных мелодий и напевов без слов. Хасидизм, в основном, был движением трудовых еврейских масс, бедняков-ремесленников, на которых бремя служения Б-гу и страх перед судом божьим давили сильнее, чем на богатых евреев, и в этом отношении хасидизм был в свое время прогрессивным явлением. В последующую эпоху, когда в хасидском движении начали развиваться отрицательные элементы, когда благодаря большому расширению круга его приверженцев и широкому притоку пожертвований и подарков со стороны среднего сословия и богачей, увеличилась финансовая база ребе и окружающих его заправил, что привело со временем к моральной деградации ряда руководителей хасидских общин и хасидских "дворов" начало развиваться, как острый протест против этого, антихасидское движение.
Поборниками этого нового движения были приверженцы движения "Просветительства" /Гаскалы/, которое получило широкое развитие в 50-70-е гг. XIX в. В их среде и родились и получили широкое распространение сатирические антихасидские песни, в которых высмеиваются паразитический быт "цадиков", их стяжательство и жадность к деньгам, их "чудеса" и вера народа в эти "чудеса", а порою и эротическая распущенность заправил из ближайшего окружения ребе. В этих песнях нашли отражение влияние идей и настроений эпохи "просветительства". Авторами этих песен и их рьяными распространителями были литераторы, учителя, "бадхоним" /скоморохи/, народные певцы. Для увеличения силы воздействия этих песен они обычно строились на хасидских мелодиях. Соединение благочестивой мелодии с антихасидским текстом вызывало, благодаря контрасту, сильный комический эффект.
Большой интерес представляют еврейско-украинские песни благодаря оригинальной игре слов и полного юмора соединения элементов, взятых из разных языков. Эти песни также созданы на базе синагогального мелоса. В них особенно сильно сказывается влияние мелоса окружающих народов. Украинские, румынские, валахские и молдаванские мелодии еврейские народные певцы перенимали и мастерски переписывали на свой собственный национальный манер.
Песни людей "дна" :
В отдельный раздел следует выделить полные драматизма песни людей "дна" - воров, проституток, нищих. Горькой иронией и острым сарказмом проникнуты строки, в которых один из людей "дна" рассказывает о своем "знатном" происхождении:
|
"Отец мой шмаровозник,
Мать ворует рыбу на рынке,
Брат мой - картежник,
А сестричка...
Ти-ди, ди-ди, рам..." |
Профессиональным цинизмом звучат слова варшавских воров:
|
"Как только наступает ночь,
Сидим и колдуем:
Кого бы обобрать
В сегодняшнюю ночь". |
Уличная девушка жалуется:
|
"Пшидупник" рано
Утром деньги у меня
Отнимает, и, стукнув дверью
Уходит к другой девушке..." |
Характерно, что мелодии этих драматических по содержанию песен звучат весело, игриво.
Бедность, труд, нужда :
Песни этой группы отражают положение самых бедных и самых обездоленных местечковых слоев ремесленной и мелкоторговой бедноты, которая жила в "черте оседлости" при царизме в тяжелейших условиях и никогда не могла быть уверена в завтрашнем дне. Мотивы грусти и безысходности доминируют в этих песнях:
|
"Тяжела и горька как смерть
Жизнь рабочего.
Ой, за кусок хлеба должен он
Все силы отдать.
Ой, каждый день я желаю смерти себе..." |
Шутка и издевка, которые порой звучат в этих песнях, являются выражением глубокого отчаяния, которое пока еще находится в пассивном состоянии, но которое легко может перерасти в открытое бунтарство.
Весьма примечательно, что в сатирической песне зачастую используется синагогальная музыка. Когда такая, по существу глубоко пессимистическая песня поется на мотив известной праздничной молитвы, то в этом фактически кроется легкая издевка и над самой молитвой, и над горьким своим положением. Несмотря на содержащийся в песнях юмор, настроение в них весьма грустное. Таких певцов, в песнях которых смех звучал сквозь слезы, Шолом-Алейхем называл ''веселыми бедняками".
Рекрутские и солдатские песни :
Это группа песен, в которых говорится о рекрутчине, призыве и военной службе в царской армии. Для рекрутских песен всех народов царской России характерно остро враждебное отношение к воинской повинности. Молодой рекрут расстается с родным домом и часто с любимой девушкой и попадает в жестокие руки солдафона-фельдфебеля, который избивает и истязает его. В десятках русских и украинских песен жалуется солдат на тяжелую службу. Но особенно тяжелым было положение еврейского рекрута. Рекрутчина, кантонизм и "ловля детей" легли невыносимым бременем на плечи еврейской бедноты и мелкобуржуазных трудовых слоев. Институт "кантонистов" был учрежден указом Николая I от 26 августа 1827 г. Согласно этому указу еврейские дети в возрасте 12 лет подлежали отдаче на 25 лет военной службы. Каждая еврейская община обязана была ежегодно доставить определенное количество солдат. Благодаря злоупотреблениям сдавали еврейских детей 8-ми и даже 7-летнего возраста, часто единственных сыновей. Были учреждены специальные "ловчие", которые ловили детей и сдавали их в солдаты. Чтобы окончательно оторвать детей-рекрутов от их родной среды, их часто засылали в чужие места за тысячи верст от родного дома. Чтобы заставить их перейти в христианство, подвергали жесточайшим мучениям. Кантонистов, которые отказывались изменить вере отцов, выбрасывали нагишом на мороз и обливали холодной водой до обмороков и глухоты, наносили раны при стрижке голов и т.п. Принимавшие христианство от этого режима освобождались и им предоставлялись значительные льготы по службе. Евреи-богачи мало страдали от кантонизма. Они перекладывали это тяжелое бремя на бедняков. Своих детей, которые должны были идти на военную службу, они выкупали за деньги, а вместо них шли служить дети бедноты. В I856 г. указом царя Александра II институт кантонистов был упразднен, но ужасная эпоха кантонизма на долгие годы врезалась в память народных певцов, которые посвятили ей много печальных песен. Все песни этой группы переполнены "реками слез" и горьким плачем. Лютую ненависть вызывали у еврейских рекрутов царская казарма и воинская служба у царя-кровопийцы:
|
"Кому же мы служить будем, братцы?
Русскому царю, братцы.
Русскому царю служить нехорошо,
Он купается в нашей крови". |
Революционные рабочие песни :
Еврейские революционные и рабочие песни можно разделить на две категории: песни, созданные до возникновения революционного движения, и песни, возникшие под прямым влиянием организованного рабочего движения. В песнях первой категории отражена идеология ремесленников-бедняков, которая еще далека от сознательной классовой борьбы; в этих песнях мы слышим беспомощные жалобы на свою горькую судьбу. Песни второй категории, революционные гимны и песни, возникли под влиянием русского рабочего класса и отражают идеологию тех еврейских рабочих, которые стали уже классово-сознательными и вступают в бой против господствующего социального строя. В отличие от старой фольклорной рабочей песни, в которой преобладают нотки пессимизма и слабости духа, новая фольклорная песня проникнута духом оптимизма, присущего людям, уверенным в своей победе в боях за лучшее будущее. Революционная рабочая песня отзывалась на различные события революционной борьбы.
Особое место в этой группе занимают песни американских пролетарских поэтов: Мориса Винчевского, Давида Эдельштадта, Мориса Розенфельда, Иосифа Бовшовера. Эти песни, представляющие собой революционные гимны, были очень популярны и любимы еврейскими рабочими, постоянно распевались ими на сходках, митингах, манифестациях, и, хотя по словесным текстам они не могут быть причислены к чисто народным песням, все же оказали большое влияние на рабочую песню и дали множество фольклорных вариантов.
Песни гетто и партизан :
Эту группу по праву должен открывать популярный гимн евреев-партизан, созданный молодым партизанским поэтом Гиршем Гликом:
|
"Не говори никогда, что ты
Идешь в свой последний путь..." |
Песни гетто ''писались кровью и свинцом".
Теперь, когда прошли многие годы после трагических событий, может представиться невероятным, как могли люди, повседневно находившиеся с глазу на глаз со смертью, дни и ночи, страдавшие от голода, болезней, холода и мучений, никогда не уверенные в том, что выживут, - как могли люди в таких условиях петь?!
Ответ на этот вопрос мы находим в словах известного поэта-партизана, бывшего заключенного Виленского гетто Шмерля Качергинского, в предисловии к составленному им сборнику "Песни Виленского гетто" /Париж, 1947/:
|
"Песня, пословица, острая шутка сопровождали еврея всюду и везде, когда его вели на работу, когда он стоял в очереди за миской супа, когда его вели на смерть, когда он шел в бой. В моменты, когда, казалось, что единственный и неизбежный конец - это смерть, вздрагивали в душе слова нашего юного поэта-партизана: "...не говори никогда, что ты идешь в свой последний путь..." Мы пели! Пение соединяло наши души, возвышало наши чувства и закаляло наши мускулы. Даже когда мы пели печальное. Печальное развивало в наших сердцах ненависть и гнев - здоровые чувства, звавшие к действиям, к мести! Песни гетто народ пел в самую трагическую эпоху своей истории, в эпоху тотального уничтожения и гибели.
|
Песни создавались и распевались на виду у смерти, в когтях у немцев. Испуская свое последнее дыхание, узники гетто воспевали чувства и настроения, которые не пропали в воздушных волнах, как последний крик отчаяния, последний стон, а остались в памяти людей и были увековечены в форме песни".
Советские песни :
Это, в основном, песни, созданные в 20-30 гг. Песни о новой мирной жизни, о новом быте, о дружбе народов, об освобожденном социалистическом труде в городе и на селе. Совершенно новыми для еврейского фольклора явились песни о земледелии, о крестьянском быте. Еврейские земледельцы в СССР не знали тяжелого бремени прошлого, они предстают как свободные советские колхозники, с любовью воспевающие новые машины, которыми советская власть снабжает их.
В популярной песне крымских колонистов "Когда едут в Севастополь" еврей-колонист с чувством гордости поет:
|
"Кто это говорит, что евреи
Могут только торговать,
Кушать жирный бульон
С клецками, но не быть
Рабочими людьми?!
Так могут говорить только
враги!
Евреи, плюньте им в лицо!
Поглядите на Джанкой!"
|
Примечания
1. См. "Еврейские народные песни в России", Ш. Гинзбург и П. Марек, Спб., 1901, изд. журнала "Восход".
2. Л. Сабанеев. "Еврейская национальная школа в музыке", М., 1924.
3. "Еврейский музыкальный фольклор", т.1, изд. "Музгиз", М., 1934, стр. 11.
4. Изд-во "Советский композитор", М., 1962.
5. Оригинал этого сборника хранится в Оксфордской библиотеке, а фотокопия с него находилась в архиве Кабинета еврейской культуры при АН УССР в Киеве.
6. "Шпильманы" - народные певцы; "дураки" - скоморохи; "клезмеры" - музыканты; "пурим-шпилеры" - артисты народного театра.
7. В 1883 г. вышла в Одессе книга его стихов "Скрипка", в 1884 г. там же вышла его книга "Еврейские песни".
8. См. книгу Якова Гутковича "На каждый день всего года", изд-во "Идиш бух", Варшава, 1966.;
8а. См. его "Еврейские народные песни", 1962, стр. 5
9. Саул Гинзбург был одним из основателей и редакторов первой в России еврейской ежедневной газеты "Дер Фрайнд" и со редактор журнала "Пережиток".
10. См. работу И.Л. Переца ''Еврейская жизнь в еврейской народной песне", напечатанную в журнале Шолом-Алейхема "Народная библиотека".
11. Подробно о культурном наследии М.Я. Береговского см. статью автора в журнале "Советиш Геймланд", № 8 за 1968 г., а также статью В. Виноградова в том же журнале № 5 за 1963 г.
12. Материалы личного архива М.Я. Береговского хранятся в Ленинградском государственном институте театра, музыки и кинематографии.
13. Сборник не опубликован. Часть материалов из указанного сборника напечатана в журн. "Советиш Геймланд" № 5 за 1970 г.
14. Госизд-во "Дер Эмес", М., 1944, под ред. и с пред. И. Добрушина.
15. Ш. Купершмидт родом из г. Белая Церковь Киевской обл., ум. в 1968 г.
16. "Хедер" - еврейское начальное училище.
17. Статья находится в архиве Ленинградского госуд. ин-та театра, музыки и кинематографии. Название статьи - "Этюды к изучению истории еврейского музыкального народного искусства" /на евр. языке/.
18. См. М. Береговский, "Еврейские народные песни", изд. "Советский композитор", М., 1962, стр. 14.
19. Следует отметить, что в древнееврейской литературе /на языке "иврит"/, напротив, любовная лирика была богато представлена такими высокохудожественными всемирно известными произведениями, как "Песня песней", поэзия Иегуды Галеви, Эммануила Гароми и др.
20. "Тора" - учение; имеется в виду Ветхий завет. "Хупе" - балдахин, символ венчания.
21. Хасид - благочестивый еврей. "Ребе" или "цадик" - святой чудотворец, духовный глава хасидов.
22. Антихасидское движение опиралось, кроме того, на сопротивление верхушки еврейских общин - раввинов и ученых талмудистов, яростных противников хасидизма. Они называли себя "миснагдим" - противоборствующие.
23. "Шмаровозником" в старину называли человека, который в базарные дни обходил крестьянские телеги и за мизерную плату смазывал дегтем оси телег и втулки колес. Профессия эта отнюдь не пользовалась почетом
24. "Пшидупником" поляки называли сутенеров, содержателей притонов, жестоко эксплуатировавших уличных девушек.
25. Шмерль Качергинский родился в 1908 г. Будучи в Виленском гетто, написал много песен. Вместе с партизанской группой он вырвался из гетто в Нароческие леса. В июле 1944 г. он вернулся в свой освобожденный город вместе с партизанским отрядом. Ш, Качергинский является автором двух сборников песен гетто, кроме упомянутого в тексте еще "Песни гетто и лагерей", Нью-Йорк, 1948.
|