"DI YIDISHE GAS" - "ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА"
Вокальный квартет "Ашкеназим" (бывший "Лехаим") в 2002 году представил свою новую программу.
"Di yidishe gas" - "Еврейская улица" - не концерт с отдельными номерами и привычным конферансом. Это цельный музыкальный рассказ с театральными элементами о людях, живущих на аллегорической "еврейской улице". Это - музыкальная история по мотивам еврейских народных мелодий.
Действующие лица - еврейские персонажи, веселящиеся и плачущие, старые и молодые, давно всем знакомые типажи и лица, увиденные впервые.
Исполнители - солисты квартета, которые на этот раз выступят в новом для себя и зрителей амплуа. Теперь каждый - не только часть ансамбля, но и создатель самостоятельных образов.
"Di yidishe gas" - это и воспоминание, и попытка сблизить еврейское прошлое с будущим. "Ашкеназим" исполнит как оригинальные обработки народных и авторских песен, так и композиции руководителя квартета Полины Ачкинази, стилизованные под еврейский фольклор.
"Di yidishe gas" - это еще и вечная мечта о еврейской идиллии: хотя бы одной своей улице, тянущейся по всему миру...
Концертная программа "Ди Идише Гас" - "Еврейская Улица" подготовлена нами не просто как концерт. Достаточно представить, как выглядит сцена в начале представления, чтобы ощутить жанр "Улицы": на сцене большая театральная ширма, вешалка, на которой висят шляпы, шляпки, платки, шарфы. Большой стол посреди сцены, на котором семисвечник, бокалы, трещотки, блокфлейта, камертон, метроном и другая утварь. На сцене сидят четверо солистов, все в чёрном, как кукловоды в театре, сидят кто спиной, кто боком к зрителям, кто вблизи, кто в глубине сцены. Мы начинаем петь нигун - сначала один, потом двое, трое, и. наконец, все встаём со стульев и, продолжая петь, все вместе выходим к зрителю. Первая фундаментальная композиция (квартет a cappella) - это развёрнутое вступление ко всему последующему действию. Она так и называется - "Еврейская Улица". Песня широким мазком описывает аллегорическую улицу, которая на самом деле находится в сердце каждого еврея, она соединяет в себе всех евреев мира, она построена слезами и надеждой, открыта ветрам и Солнцу...
Пение перемежается разговорными диалогами, монологами, стихами Мандельштама, дающими понять смысл песен на идиш. По ходу представления несколько раз звучит его лейтмотив - начальный нигун. Он поётся или играется фоном к произносимому тексту. Лейтмотиву сопутствует зажигание свечи. Несколько раз в течение действия мы зажигаем свечу под лейтмотив, как бы перелистывая страницу рассказа.
Музыкальные номера - это как бы рассказы о жителях еврейской улицы. Солисты перевоплощаются в персонажей, переодеваясь прямо на сцене. Звучат дуэты, соло, квартет в сопровождении фортепиано, квартет a cappella...
В последнем номере концерта мы сидим за столом, стучим бокалами по столу и поём весёлую субботнюю песню, потом выводим к нам на сцену несколько людей из зала и будто перемешиваемся с публикой. Еврейская улица без границ... Программа получилась действительно интересная. Идёт в одно отделение - 21 номер общей продолжительностью от 1,25 до 1,5 часов.
1.
|
C-nign
P. Achkinazi
|
|
Напев До
|
|
Квартет a cappella
|
2.
|
Di yidishe gas
A. Vergilis, P. Achkinazi
|
|
Еврейская улица
|
|
Квартет a cappella
|
3.
|
Ven ikh zol hobn fligelekh
Folksong
|
|
Если бы имела я крылышки
|
|
Соло - Яна Овруцкая
|
4.
|
Nem mir aroys a ber fun vald
Folksong
|
|
Приведи мне медведя из леса
|
|
Дуэт - Василий Гафнер, Алина Ивах
|
5.
|
Shpitsn berg
O. Shvartsman,
P. Achkinazi
|
|
Горные вершины
|
|
Квартет a cappella
|
6.
|
A dudele
Folksong
|
|
Дудочка
|
|
Квартет a cappella
|
7.
|
Kantor fun der Shabbat
Folksong
|
|
Кантор приехал на Субботу
|
|
Соло - Василий Гафнер
|
8.
|
Shlog der zeyger eins
Folksong
|
|
Часы бьют час
|
|
Соло - Алина Ивах
|
9.
|
Tik-tak
Sh. Driz, P. Achkinazi
|
|
Тик-так
|
|
Квартет a cappella
|
10.
|
Vasya's nign
P. Achkinazi
|
|
Васин нигун
|
|
Квартет a cappella
|
11.
|
A frisher vind
D. Gofshtein, P. Achkinazi
|
|
Прохладный ветер
|
|
Дуэт - Яна Овруцкая, Полина Ачкинази
|
12.
|
Tsebayt zshe mir
Folksong
|
|
Разменяйте мне четвертную
|
|
Соло - Василий Гафнер
|
13.
|
Kh'volt gevolt
Folksong
|
|
Хочу!
|
|
Соло - Алина Ивах
|
14.
|
Tum-ba
Folksong
|
|
Тум-ба
|
|
Квартет a cappella
|
15.
|
Zai khotch a fraint
B. Mogilner, P. Achkinazi
|
|
Будь хотя бы другом
|
|
Соло - Полина Ачкинази
|
16.
|
F-nign
Folksong
|
|
Напев Фа
|
|
Квартет a cappella
|
17.
|
Keyn fligl hob ikh nit
A. Gonter, P. Achkinazi
|
|
Нет крыльев у меня
|
|
Соло - Яна Овруцкая
|
18.
|
Nit ikh veyn un nit ikh lakh
Sh. Driz, P. Achkinazi
|
|
Я не плачу и не смеюсь
|
|
Квартет a cappella
|
19.
|
A nigndl
Sh. Driz, P. Achkinazi
|
|
Напевчик
|
|
Квартет a cappella
|
20.
|
Shabbes song
Folksong
|
|
Субботняя песня
|
|
Квартет a cappella
|
21.
|
Di bekhers mit vayn
H. Bloshtein, P. Achkinazi
|
|
Бокалы с вином
|
|
Квартет
|
|