проголосуй и подпишись Сейчас на сайте : чел. | ФОРУМ | ПОИСК ПО САЙТУ
О музыкантах
Разделы

Евгения Лопатник
(Харьков)

       Евгения Лопатник (Шуламит) начала свой путь в еврейской музыке с исполнения молитв на иврите 13 лет тому назад. С этого момента Женя поняла, что жизнь ее будет постоянно связана с еврейской общиной. Но так как песня не может существовать отдельно от традиции и языка, Шуламит решила изучать философию иудаизма, иврит и идиш. Путь к идиш не был таким простым. К сожалению, в широких кругах населения бытует мнение, что песни на идиш, это только "Семь сорок" и "Папиросы". И только познакомившись ближе с идиш, с его глубиной и нежностью, становиться понятным, что не влюбиться в него невозможно. Так произошло и с Женей.

          Побывав на Клезфесте в г. Санкт-Петербурге и на семинаре "Идиш ун идишкайт" в Польше в 2002 году она поняла, что может реализовать себя в идиш, и в следующем году уже привезла на Клезфесты в Киеве и Санкт-Петербурге свои авторские произведения на идиш.

        Как композитор Женя уже пробовала свои силы в авторской песни на русском языке и на иврите. Но, пожалуй, сочетании с идиш получилось наиболее успешным. На конкурсе им. Леонида Солнца в г. Казань Женя стала лауреатом Второй Премии. Издала свой первый CD на идиш "Тоелех", в котором половина авторских песен на стихи известных идишских поэтов. Организовала курсы по изучению идиш для молодежи в городе Харькове. Выступает в городских концертах с известным ансамблем "Харьков Клезмэр Бэнд".

 

Участие в фестивалях

Клезфесты в Киеве и Санкт-Петербурге

Дона-Фест (Москва)

Фестиваль клезмерской музыки в Кишиневе и Черновцах.

Фестивали клезмерской музыки в Финляндии (Хельсинки), Польше (Краков и Казимеж Дольный), Норвегии (Фьерде), Великобритании (Лондон) в 2005-2006году.

Международный фестиваль этнической музыки "Voix de Femme" - 2005 Бельгия (Брюссель).

Фестивали в Канаде "KlezKanada" 2005-2006 (Монреаль и "Ashkenaz 2006" (Торонто).

* * *


        "Ну, койфче, койфче папиросн" - убедительно пела девушка. Зал рукоплескал, и я подумала, что может действительно не так уж и важно петь на идиш правильно. Так или иначе, нам, исполнителям на идиш, редко удается выступать перед идише говорящей аудиторией. В таком случае так ли важны правильные ударения и окончания?
        Песчаный, восточный иврит со своими гортанными "х" и "р", соблазняющий воркочущий французский, страстный пламенный испанский... Какую информацию несет нам звучание языка, кроме смысла слов? Может быть, испанцы страстные и пламенные, отчасти и потому, что они говорят по-испански? Может, если и мы начнем говорить на этом языке, то нам будет легче принять в себя звуки фламенко? Есть в фонетике языка некая тайна, которая помогает нам установить связь с его историей. Как она осуществляется, никому не известно, но каждый может прочувствовать это таинство на себе изучая язык другого народа.
        А идиш, какой он? Наверное, по количеству использования уменьшительно ласкательных суффиксов - это самый ласковый язык в мире. "Мамале, бобеню, таташи, либиньке" - нежность разливается по всему телу при произнесении этих слов. А безгласные окончания прибавляют идиш некую медитативность, задумчивость. Гебраизмы (слова пришедшие в идиш из иврита ) смягчаются ашкеназским произношением, но тем не менее не теряют своей глубины и духовности, но приобретают оттенок чего-то домашнего, теплого (шабес - вместо шабат, ойсъес - вместо отиёт). Как приятно учить эти почти съедобные ойсъес - буковки. И если прибавить к этому эмоциональность еврейской интонации, то получится он - ласковый, домашний, глубокий, задумчивый и эмоциональный идиш.
        При том, что грамматика идиш в основном похожа на немецкий язык, существует особый смысл в том, что для письма мы используем буквы ивритского алфавита. Считается, что хотя мы произносим слова не на иврите, но еврейские буковки, вылетая из нашего рта соединяются где -то там, в высших мирах в молитвы и улучшают этот мир. Давайте поможем ему!

 

Евгения Лопатник - победитель II Международного конкурса "Золотая Ханукия" в номинации "Эстрада" (Идиш культура)
Пресса о Евгении Лопатник
ИДИШ ВОЗВРАЩАЕТСЯ В ХАРЬКОВ!
 
Песня Евгении Лопатник "In Velt Iz Alts Git" в репертуаре театра "Фольксбине" (Нью-Йорк)

Художественные работы Евгении Лопатник

 

Tog un nacht (День и ночь)

 

Nacht (Ночь)

 

Tog (День)

Для получения более детальной информации о группах и исполнителях напишите нам письмо, !

web-master:
Copyright © «Klezmer» 2002г Graphic design by