Департамент еврейской музыки
Центра еврейского образования Украины
Проект осуществляется благодаря финансовой поддержке The Rothschild Foundation (Europe)
Экспедиции - исследовательская деятельность
Методика сбора интервью
Место экспедиции: г. Славута, Хмельницкая область
Дата: 11.09.05 - 15.09.05
Состав экспедиции:
Татьяна Алексеевна Чайка - интервьюер.
Екатерина Викторовна Малахова - стажер, фотограф (помощь в идентификации могил на еврейском кладбище и книг в генизе синагоги).
Максим Борисович Осин - звукооператор.
Ожидания от экспедиции:
Ожидалось сделать запись развернутого интервью с Либерзон Марией (Малкой-Двойрой) Исааковной - дочкой Славутского раввина. Предполагалось посетить еврейское кладбище и синагогу в ее сопровождении.
Результаты экспедиции: Записано 5 интервью:

Татьяна Алексеевна Чайка во время интервью с Марией Исааковной Либерзон
|
1. Либерзон Мария (Малка-Двойра) Исааковна, 1929 г.р., проживает на улице Энгельса, 5. (Развернутое интервью протяженностью около 5 часов, развернутое генеалогическое древо, выездные интервью на еврейском кладбище и в синагоге).
Также переписана аудиокассета с голосом и пением ребе Ицхака Гедальи Либерзона (1904 - 1983) (незадолго до его кончины), отца Марии Либерзон, раввина Славутской синагоги. Запись на кассете была осуществлена в 1982 году в доме Либерзонов на улице Энгельса, 5.
|
2. Кипервас Моисей (Мойше) Исаакович, 30 августа 1922 г.р., проживает на улице Осипенко. (Развернутое интервью).
3. Кипервас (Мильшенкер) Броня (Бруха) Яковлевна (Янкелевна), (жена Моисея Киперваса), 27 декабря 1923 г.р., проживает на улице Осипенко. (Развернутое интервью).
|

Рукописный еврейский календарь, сделанный Кипервасом Моисеем Исааковичем
|
4. Вайшенбойм Исаак (Ицик-Цви) Менделевич, 1918 г.р., проживает на улице Осипенко. (Развернутое интервью).
5. Дударь (Блайштейн) Яков (Янкель) Иосифович, 16 марта 1927 г.р. (Развернутое интервью).
При посещении Славутской синагоги, на ее чердаке, (с разрешения посланника Любавичского ребе, раввина Давида Штернлихта), была обнаружена гениза с книгами (Талмуд) и свитками Торы а также страницами со святым письмом (в пакетах). Количество книг - 35, из которых 15 удалось опознать (Название, год издания, издательство). Находка послужила целью поездки в Славуту экспедиционной группы института Иудаики в г. Киеве. По предварительным результатам экспедиции - одна из найденных книг была отпечатана в Славутской печатне.
Из опыта сбора еврейского наследия и сохранения его для будущих поколений
Максим Осин, участник экспедиции
С июля 2004 г. в структуре Центра еврейского образования в Украине функционирует Департамент еврейской музыки. Среди множества реализуемых им программ ежегодные Клезфесты - семинары-фестивали ашкеназской музыки. Живой интерес участников к аутентичной музыке и манере ее исполнения, постоянно растущее число участников разных возрастов из многих стран - более чем весомые причины для активизации работы по сбору и исследованию аутентичной музыки, а также традиций, быта и культуры евреев.
В 2005 г. началась реализация программы записи устной истории и еврейского фольклора ашкеназского еврейства, ставшая возможной благодаря финансовой поддержке Hanadiv Charitable Foundation. Методика проведения интервью разработана кандидатом философских наук, интервьюером фонда "Шоа", Татьяной Чайкой. По содержательным характеристикам интервью являются биографо-этнографическими. Их основные темы: ашкеназский мелос и связанные с ним этнографические реалии; деятельность и судьба народных музыкальных коллективов и отдельных музыкантов; информация о носителях ашкеназской культуры музыкальной культуры: музыкальные инструменты, ноты, пластинки, афиши, фотодокументы и т.д. Но, несмотря на хорошо разработанную методику, на практике еще очень важны деликатность и мастерство интервьюера, его кропотливая работа и неравнодушное отношение для того, чтобы помочь респонденту поделиться своими воспоминаниями.
Местом первой поездки не случайно был выбран город Славута в Хмельницкой области, бывший много веков одним из центров еврейской культуры Волыни. По данным переписи 1870 г. евреи составляли здесь 65% всего населения. Именно в этом городе находилась типография братьев Шапиро, славившаяся качеством издания Талмуда и других религиозных еврейских книг. Спрос был таков, что иногда, завершив издание книги, типография немедленно приступала к ее переизданию. Так, полное издание Талмуда, вышедшее в Славуте в 1808-1816 гг., было переиздано в 1817-1822 гг. Практически все еврейское население города и существенная часть христиан были заняты в типографии, на бумажной фабрике или в переплетном цехе Шапиро. Именно с этой типографией связана детективная история убийства Лейзера, переплетчика типографии братьев Шапиро (подробную история читайте в статье Анны Несис, напечатанной в 2001 г. в России, в журнале "Восточна коллекция") . Здесь в 1796 г. были впервые напечатаны первые две части "Ликкутей амарим" ("Собрание изречений"), систематизированного изложения концепции хасидизма ХаБаД раби Шнеура Залмана из Ляд в труде, в дальнейшем известном как "Тания" (20 сентября 2005 г. на аукционе "Kestenbaum & Company" экземпляр этой книги выставлялся под лотом №96 со стартовой ценой $1000-1500).
О важном культурном значении Славуты свидетельствуют многочисленные экспедиции, среди которых знаменитая экспедиция М. Береговского летом 1929 г. С помощью фонографа ему удалось осуществить звукозапись многих песен, среди которых преобладали социально-бытовые, дающие полное представление о структуре еврейского фольклора. Именно в этой поездке была записана мелодия, которой на свадьбах встречали гостей, - "Мазл Тов", широко известная сегодня и исполняемая многими клезмерами (первая современная студийная запись этой мелодии осуществлена группой Chicago Klezmer Ensemble). Сегодня записи этих песен и сопутствующие материалы составляют гордость отдела Фонда иудаики Института рукописи Национальной библиотеки Украины им. В.И. Вернадского. Полный каталог имеющихся ресурсов составила Людмила Шолохова, в прошлом научный сотрудник библиотеки, нынче - научный сотрудник Нью-Йоркского института YIVO (каталог "Фоноархив еврейского музыкального наследия" - 1017 восковых фоноцилиндров, нотные и текстовые расшифровки записей", Киев, 2001, Национальная библиотека Украины им. В. И. Вернадского).
Безусловно, во времена Береговского совершать подобные экспедиции было значительно проще, в первую очередь, потому что существовало значительное количество потенциальных респондентов. Тем не менее, и сегодня еще возможность собрать осколки этой богатой культуры, и сотрудники Департамента еврейской музыки считаем своим долгом сделать это, пройдя по маршрутам М. Береговского, Ю. Кисельгофа и многих других исследователей еврейского фольклора.
11 сентября 2005 г. экспедиция, в составе: Татьяны Чайки (интервьюер), Екатерины Малаховой (стажер, фотограф) и Максима Осина (звукооператор) поздним вечером прибыла в Славуту. Тут, прямо возле автобуса, нас встретила Ася Ябко - сотрудник местного Хеседа, заботливо опекавшая нас в течение четырёх дней. Неоценимый вклад в успех нашего дела внесла Гутовская Ирина Тихоновна (более чем удачно решившая все наши жилищные вопросы). Спасибо им огромное!
На следующий день, с самого утра, не теряя времени, вооружённые современной звукозаписывающей техникой, мы пошли к Марии Либерзон (Малке-Двойре) Исааковне (1929 г. р.) - дочке славутского раввина (наследника реб Пинхаса из Корца и династии печатников Шапиро). Трудно поверить, что эта скромная интеллигентная женщина, в прошлом преподаватель истории, всю жизнь проработала учителем в советской школе, соблюдая при этом еврейские традиции (Субботу, кашрут и пр.). В ее рассказах удивительным образом переплелись воспоминания о прошлом, традиция и современность, мудрость и желание понять особенности современного мира. Мы застали ее дома за чтением современных книг об истории еврейского народа. Наверное, огромная жажда знаний о своем народе помогла ей собрать незаурядную домашнюю еврейскую библиотеку, основу которой заложил отец.
В течение двух дней Мария Исааковна делилась с нами бесценными воспоминаниями. Почти всю жизнь она прожила в доме, где жил ее отец, где в советские времена, тайно ото всех, ставили хупу комсомольцы. В доме, куда за советом к раввину Либерзону приходили не только евреи… И сегодня двери этого дома открыты для всех. Жители Славуты знают Марию Исааковну как мудрую женщину и обращаются к ней в разных жизненных ситуациях. В сопровождении Марии Исааковны мы посетили еврейское кладбище и синагогу. На кладбище она показала могилы членов своей семьи, подробно пояснила содержание каждой мацевы. В синагоге Мария Исааковна показала место, на котором сидел ее отец - пятое место в первом ряду. Он был пятым из поколения раввинов, служивших в этой синагоге. Самой же потрясающей информацией, полученной от нее, стала аудиокассета с голосом и пением Ицхака Либерзона (запись 1982 г., сделанная за год до его смерти в доме Либерзонов). На кассете записано 14 фрагментов разной протяженности (и качества), в основном мелодии литургического характера. Голос Ицхака Либерзона, не имевшего музыкального образования, потрясает глубиной и искренностью. Мелодии, напетые им, наверняка были услышаны от дедов и прадедов, чья родословная восходит к самому Баал Шем Тову.
Неожиданным сюрпризом, приготовленный специально к нашему приезду был подарок Марии Исаковны - слова песни "Shlof Alekse…". Колыбельная песня на слова Шолом-Алейхема, содержащая сатиру на царя Николая II и его наследника, распространялась и исполнялась нелегально. Впервые она была опубликована в 1905 г. в Йоханнесбурге (Южная Африка). Песня исполнялась на мотив "Казачьей колыбельной" (слова М. Лермонтова, музыка А. Гречанинова). По имеющимся авторитетным данным - "Shlof Alekse…" никогда не печаталась ни в одном из известных сборников песен.
Кроме Марии Исааковны нам посчастливилось пообщаться с четой Кипервасов - Моисеем (Мойше) Исааковичем (1922 г.р.) и Броней (Брухой) Яковлевной (Янкелевной), в девичестве Мильшенкер (1923 г.р.). Они рассказали нам историю, полную ярких этнографических подробностей о жизни в Берездове (место их рождения). Очень трогательными были воспоминания Моисея Исааковича о войне, дорогами которой он прошел в составе радиоразведовательного дивизиона особого назначения. Со слезами на глазах вспоминал он момент, когда в центре Кенигсберга увидел памятник Канту, учением которого живо интересовался, книги которого читал. И встреча со старым знакомым, над трудами которого он не раз задумывался о философии жизни.
Через дорогу от Кипервасов, на той же улице, живет Исаак (Ицик-Цви) Менделевич Вайшенбойм (1918 г.р.). Уроженец Острога, он рассказал нам об острожской синаеу и жизни острожских евреев в начале ХХ в.
В день отъезда, 15 сентября 2005 г., совершенно неожиданно нам удалось взять еще одно интервью с Дударем (Блайштейном) Яковом (Янкелем) Иосифовичем (1927 г.р.). Уроженец местечка Клевань (Польша, ныне - Ровенская область). Он поведал нам захватывающие истории о жизни польско-украинских евреев. Вспомнил от том, как хасиды лечили его - тяжело заболевшего малыша. Они дали маленькому Яше монетку, которую он еще долго носил на шнурочке на шее, и спели песенку. Монетка, конечно же, потерялась, но песню он помнит до сих пор. Кроме нее Янкель Иосифович напел еще много других песен, среди которых - речевка молодежной еврейской организации "Ashomer Аtsair".
Во время посещения синагоги, раввин Давид Штернлихт, любезно предоставил нам возможность ознакомится генизой. В ней хранится 35 книг, изданных в XIX в., и множество пергаментных фрагментов. Эта находка послужила материалом для исследовательской поездки специалистов Института иудаики. В ходе поездки специалисты идентифицировали все книги и обнаружили, что одна из них напечатана в славутской типографии братьев Шапиро. Она представляет собой три издания под общим переплетом: один из талмудических разделов (предположительно "Зраим") без титульного листа; выдержки (мишнайот) из раздела "Зраим" с пояснениями "великого орла нашего, учителя нашего Моше бен Маймона", изданное "уважаемым учителем нашим, господином равом Шмуэлем Авраамом Шапиро" в Славуте в 1835 г., выдержки из книг рава Альфаси, прижизненных и современных изданий. Первая часть (снизу по-русски: "хелекъ рышонъ мегилхотъ рабъ альфасъ, т.е. первый том славнаго сочиненiя рабина Изака Альфеса". И "объясненiе Талмуда" - место и год издания те же (очевидно, галахический (законодательный) комментарий к рассматриваемому разделу Талмуда). В целом книги из генизы были напечатаны в типографиях Житомира, Бердичева, Вильно, Варшавы, Люблина, Вены, Львова. Интересно, что на многих книгах есть пометки и штампы других синагог - Шепетовской, Чертковской и даже Нюрнбергской. При этом коренные жители Славуты мало знают о том, откуда появились в славутской синагоге книги из других местечек - возможно, после войны их свозили туда из окрестных местечек при закрытии тамошних синагог.
Пергаментные фрагменты представляют собой обрывки свитков Торы. Среди них три почти целых свитка и, судя по характеру фрагментов, пять или шесть разорванных на десятки кусков. Очевидно, все они относятся к XIX в., хотя выцветшие чернила на некоторых могут свидетельствовать о более солидном возрасте. Фрагменты запылены и скомканы; они пролежали в ящиках на запертом чердаке не менее нескольких десятков лет. Как они попали туда и откуда были привезены, местные жители рассказать не смогли. Пометка на одном из обрывков свидетельствует о том, что свиток был взят на хранение в 1944 г. в Остроге. История этих свитков могла бы стать частью рассказа о судьбах волынского еврейства середины прошлого столетия.
Материалы этой и последующих экспедиций находятся в архиве Департамента еврейской музыки и открыты для исследователей.
Мы приглашаем к сотрудничеству людей, неравнодушных к еврейскому наследию, которых волнует его дальнейшая судьба. При Центре еврейского образования работают курсы интервьюеров, а также курсы изучения идиш (два уровня), так как качественный сбор информации требует достаточного уровня знаний и языковой подготовки.
Всех, кто заинтересуется этой информацией, приглашаем обращаться по адресу: г. Киев, ул. Курская, 6, к. 37., тел. (044)248-36-34. Центр еврейского образования.
На фото - книги из Славутской типографии Шапиро (год издания - 1832), обнаруженные экспедицией в генизе Славутской синагоги
Надпись на одном из свитков Торы, обнаруженных в генизе

|